-
1 увернуться от удара
Makarov: dodge a blow, escape a blowУниверсальный русско-английский словарь > увернуться от удара
-
2 стравливание
escape(ment)
(анкерного механизма)
- (воздуха из агрегатов или систем, находящихся под давлением) — bleeding
- (давление в результате срабатывания предохранительных или других устройств) — relief
- (давления при заправке топливных баков) — blow-off
клапаны стравливания предотвращают создание избыточного давления в топливных баках при заправке. — blow-off valves prevent the build-up of excessive pressures within the tanks, when refueling.
- (механизма) — release
- (троса с барабана) — unreel
- (утечка) — leakage
- автомата раскрытия привязных ремней — harness time release (mechanism) escapementРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > стравливание
-
3 удрать
escape глагол: -
4 выброс
1) General subject: ejecta (лавы), outbreak, spew (дыма, лавы), spue (дыма, лавы и т.п.), surge, emission, leakage2) Geology: blowing, blowout (из скважины), ejectamenta, ejecting, outbreak (пласта), pressure bump (породы)3) Biology: outlier5) Obsolete: eructation6) Sports: ("элемент в парном фигурном катании. Во время выброса партнёр выталкивает партнёршу вверх и не ловит во время приземления"... Так-то вот... throw (фигурное катание на коньках)8) Engineering: blow-off, boilover, burst, carry-over, emission (газообразных отходов), exhaust, flood-back (жидкого холодильного агента из испарителя), floodback, glitch, kick, kickback, outburst, overshooting, pip, pulse, pulse spike, rejection (перфокарты), release, release (вредных веществ в атмосферу), slopping (металла), spitting9) Chemistry: jet10) Construction: atmospheric discharge (загрязнителей в окружающую среду)11) Mathematics: overshoot, overswing, run (на графике), runout (на кривой), upwards excursion12) Railway term: blow-out (из резервуара), pip (на экране индикатора)14) Metallurgy: discharging (газов), throwing-out15) TV: unloading16) Physics: blip17) Electronics: eruption18) Information technology: ejection (перфокарт), ejection (напр. отпечатанного листа из принтера), pip (кривой), (отрицательный) undershoot19) Oil: blow-out, blow-up, carryover (из резервуара), head (из скважины), kick (в стволе), unload (из скважины), spike20) Astronautics: bang, escaping, jettison, spacecraft venting (отходов, загрязняющих веществ), undershot21) Geophysics: blow22) Atomic energy: jetting action24) Mechanics: kickout25) Ecology: discharging, out-emission, release of a pollutant26) Drilling: blow up27) Sakhalin energy glossary: well kick-off (скважина)28) Oilfield: outrush (воды, плывуна в шахте)29) Network technologies: peak30) Labor protection: gas release, loss of containment32) Quality control: run (на контрольной карте), spike (на кривой)33) Robots: overshoot (в процессе регулирования)34) Cables: emission (отходящих продуктов производства)35) Chemical weapons: blowout (насоса и т.п.), release, discharge, emissions36) Makarov: blow-out (жидкости, газа, пламени), blowout (жидкости, газа), blowout (из скважины или вулкана), blowout (нефти из скважины), discharge (любых отходов), effluent, effluent (любых отходов), effluent (отходящих продуктов производства), ejaculation, ejection (в-ва), ejection (вещества, материи), ejection (на Солнце), ejection (пламени), emission (газ. отходов), eruption (на Солнце), jet (из кометы), kick (в стволе скважины), outburst (породы, полезного ископаемого), outlier (аномальный результат измерений), overshoot (импульса, кривой), overshoot (импульса, переходной х-ки), prominence, release (вредных в-в в атмосферу), release (вредных веществ), slick, slick (на ПВ моря, реки из танкера), spike (импульса, кривой), spike (на осциллограмме), spill, spill (на ПВ моря, реки из танкера), spray (на Солнце), surge (на Солнце), throw, upcast38) Yachting: exclusion (выброс наихудшего результата гонки)40) General subject: outlying observation -
5 покидать
1) General subject: abandon, desert, drop, fail, fly (страну и т.п.), forsake, leave, ooze, plant, quit, relinquish, throw over (друзей), vacate, turn adrift, be out (какое-либо место), turn one's back on, file out2) Naval: give up3) Obsolete: void5) Mathematics: escape from7) Economy: depart8) Accounting: discharge (систему массового обслуживания)9) Australian slang: bail, bail on, make tracks, nick off, rack off10) Diplomatic term: withdraw (зал заседаний и т.п.)11) Physics: escape (при аварийной посадке)12) Jargon: bag, beat it, blow away, blow out, ease on ease out, fade away, nix out, punch out, shove off, slam off, poop out, outta here, brush off brush-off, fade, flake out13) Astronautics: escape, stand down14) Business: bail out15) Makarov: desolate, cast off, fall away, fling over, drift out (какое-л. место), cast off (кого-л.) -
6 выпускать
1) General subject: bleed (воздух), bring out, deliver (с завода), discharge, drain, drop out, ease (швы в платье), eject (дым и т. п.), elide, emit (деньги, воззвания и т. п.), empty, exhaust (пар), float (заём, акции), get out (о книге, модели чего-л. и т.п.), give forth, give out, graduate, issue, launch (снаряд), leave out, let (out of, from), let loose, let off (пар; тж. перен.), loose, omit, outlet, output, produce, project, publish, push out, put out, quit hold of (из рук), release, relinquish, send out, slip (стрелу), sluice, squib, tap, throw off, turn, turn out, unclasp (из рук, из объятий), unhand (из рук), unsluice, vent (дым и т. п.), vent (дым и т.п.), vent-hole (дым и т.п.), venthole (дым и т.п.), churn out, let out (о платье), let out (платье), (например, пар, гной) tap out, blow out2) Geology: ejaculate5) Naval: get away, release (из печати)6) Medicine: deflate8) Military: discharge9) Engineering: blow off (пар), deflate (газ), discharge (опорожнять), draw (руду), exhaust (отработавшие газы), let down (шасси), let off (воздух, газ, пар), let out (газ), make (продукцию), produce (продукцию), relieve (газ), run out (механизацию крыла), tap (плавку), tap out10) Rare: (outlet) outlet11) Chemistry: delivered12) Construction: rush out13) Railway term: tap off (грязное масло)16) Architecture: produce (проект, продукцию и т.п.)17) Mining: abut, blow off (напр. пар, отработанный воздух), creep down19) Metallurgy: flush, run (металл из печи), tap (металл)20) TV: present21) Information technology: jet, release (вариант программного изделия), unleash22) Oil: bleed off (отстоявшуюся воду или грязь из резервуара), drawoff, empty (жидкость, газ), vent (газ)25) Silicates: let off26) Business: put forth27) Crystallography: withdraw29) Oil&Gas technology blow off30) Education: train31) Polymers: manufacture (продукцию)32) Automation: blow off (воздух), turn out (продукцию)33) Quality control: release (продукцию)35) Makarov: discharge (воду), discharge (опорожнять, выбрасывать), drain (воду), drop, escape, leave go, let (out of, from), let go, make (изготавливать), make, manufacture, produce, turn out (изготавливать), manufacture (изготавливать), produce (изготавливать), project (напр., снаряд), publish (о газете, журнале), release (давать выход, напр. воздуху, газу), release (новую версию программного изделия), tap (плавку из печи), tap a heat (плавку из печи), tap out (напр. шлак), turn out (изготавливать), yield, drain off, draw off (металл), cast off (соколов) -
7 выпускное отверстие
2) Naval: blow-off hole, eduction port, lock3) Engineering: discharge, discharge orifice, escape, overflow spout, relief opening, runoff notch, tap, taphole4) Construction: discharge outlet, mouth, orifice5) Railway term: deflation valve, mouth (устье)6) Automobile industry: delivery orifice, diffuser, diffusor, exhaust opening, outlet bore, outlet port8) Forestry: vent hole (в бочке для выхода воздуха, что облегчает последующее выливание жидкости)9) Metallurgy: drain, outflow opening, tap-hole, tapping hole10) Oil: bleed hole, bleed port, drain hole, drainhole, exhaust port, kicker port (в воздухораспределительном устройстве бурильного молотка), outlet hole, vent, discharge hole, discharge opening, discharge port, escape hole, escape orifice, weep hole11) Coolers: drain opening, exit aperture, outlet aperture, outlet orifice12) Drilling: door13) Polymers: bleeder, efflux nozzle, outlet opening14) Automation: evacuation port, exit opening, tap hole15) Arms production: ejection port16) General subject: exhaust outlet, return port17) Makarov: trap18) Electrical engineering: inlet opening19) Cement: outlet gate20) GOST: emergency air intake port (ГОСТ Р 52423-2005)Универсальный русско-английский словарь > выпускное отверстие
-
8 выпуск воздуха
2) Engineering: air bleed, air outlet, deaeration3) Construction: purge5) Mining: air discharge6) Oil: air escape, air exhaust, air release, air relief, deflation7) Coolers: air egress8) Automation: venting9) General subject: bleeding air -
9 миновать
1) General subject: blow over (о грозе, кризисе и т. п.), clear, escape, fleet, leave out, not enter into, overblow, overblow (о буре и т.п.; тж. об опасности, гневе и т.п.), pass, blow over, (взглядом) pass over3) General subject: bypass -
10 спускной клапан
1) Military: (тормоза) drain cock2) Engineering: bleeding valve, drain valve, eduction valve3) Construction: bleed-off valve, draw-off valve, purge valve, purger, sludge valve (резервуара)4) Automobile industry: blow valve5) Metallurgy: drainage valve, overflow valve6) Oil: bleed valve, bleeder valve (эцн), blowing valve, blowoff valve7) Coolers: emptying valve, withdrawal valve8) Ecology: escape valve9) Drilling: blow-off valve, delivery valve10) Sakhalin energy glossary: bleeder valve (ЭЦН)11) Oil&Gas technology bleedoff valve12) Programming: outflow valve13) Automation: bleeder14) Makarov: draining valve15) Water supply: drain cock -
11 спускной кран
1) General subject: drain cock, drain valve2) Military: draining cock, isolating cock3) Engineering: escape valve, pet valve4) Chemistry: blowoff cock5) Construction: draw-off cock, relief cock6) Railway term: blowoff valve, needle bleeder7) Automobile industry: bibbcock, drain tap, outlet cock8) Oil: bleeder, blow-off cock, outlet valve, petcock, run-off tap, discharge cock9) Mechanic engineering: (сливной) bleeder cock10) Mechanics: bleeder valve11) Ecology: clean-out plug, cleaning plug, mud cock, sludge cock, waste cock12) Drilling: eduction valve, relief valve14) Automation: clearing plug15) Plastics: blow-off valve16) Makarov: bleeder cock, tap -
12 утечка
1) General subject: (внезапная) blow-out (газа, пара и т.п.), blowing, dissipation, efflux (жидкости, газа), escape (газа, пара и т. п.), leak (информации), leakage (секретной информации, сведений), leaking, outage, outflow, seep (масла, воды), seepage, seepage (масла, воды), ullage, wantage, wastage, drain, trickle, haemorrhage2) Geology: effluxion4) Aviation: outleakage6) Engineering: bleeding (жидкости), leak flow, leakage flow, leakage problem, leakdown, leaking problem, leakoff, release (энергии, теплоты), run-off, run-out7) Agriculture: drainage (промежуточного продукта у растений)8) Construction: dribble9) Railway term: blowby, clearance leakage, moisture creepage, outfeed (энергии)10) Economy: tillage11) Accounting: drain (напр. рабочей силы)12) Automobile industry: blowing (газа), efflux (жидкости), leakiness, outage (во время транспортирования), seepage (масла или газа), waste14) Diplomatic term: drain (рабочей силы и т.п.), leakage (сведений, секретной информации)16) Textile: seeping17) Physics: leaking-out18) Electronics: electrical leak20) Astronautics: escaping21) Silicates: run (стекломассы из печи), run-out (стекломассы из печи)22) Ecology: dispersion, effluvium, leakage of water, water loss23) Business: flight (капитала)24) Drilling: creepage (тока по поверхности изолятора), run off, slip25) Oil&Gas technology slippage, spill26) Labor protection: loss of containment27) Automation: bleeder, creepage (изолятора), escapement28) Makarov: bleeding (газа, жидкости), blowing past (газа), filtration, loss (тока), outage (при транспортировке или хранении жидкостей или газов)30) Aluminium industry: current drainage31) Combustion gas turbines: blow-by -
13 К-159
РВАТЬ/РВАНУТЬ КОГТИ (откуда) substand VP subj: human usu. impfv often imper or infin with пора, пришлось, надо, нужно etc) to run away from some place, usu. in order to escape danger, avoid pursuit etc: рви когти = beat it split get the hell out (of here (there)) (in limited contexts) blow the joint.(Сильва:) Говорю тебе по-дружески, предупреждаю: рвём когти, пока не поздно (Вампилов 4). (S.:) I'm telling you as а friend. I'm warning you: let's beat it before it's too late (4b).«Оторвалось у меня что-то внутри, и словно мне кто сказал: беги, говорит, рви когти... Ну, я и рванул» (Стругацкие 1). "And it was like something snapped inside me, like some voice was telling me, 'Beat it, buddy, split...' So I split" (1a).Ну нет, думаю, надо рвать когти, пока армяне меня не застукали в этом доме» (Искандер 2). "Well, no, I think, I'd better get the hell out before the Armenians find me in this house" (2a).Влад сразу узнал размашистые каракули напарника: «Рви когти. Этот чмур (prison slang, here — человек) тебе поможет. Сергей» (Максимов 2). Vlad immediately recognized his partner's bold scrawl: "Blow the joint. This guy will help you. Sergei" (2a). -
14 рвануть когти
• РВАТЬ/РВАНУТЬ КОГТИ ( откуда) substand[VP; subj: human; usu. impfv; often Imper or infin with пора, пришлось, надо, нужно etc]=====⇒ to run away from some place, usu. in order to escape danger, avoid pursuit etc:- split;- get the hell out (of here < there>);- [in limited contexts] blow the joint.♦ [Сильва:] Говорю тебе по-дружески, предупреждаю: рвём когти, пока не поздно (Вампилов 4). [S.:] I'm telling you as a friend. I'm warning you: let's beat it before it's too late (4b).♦ "Оторвалось у меня что-то внутри, и словно мне кто сказал: беги, говорит, рви когти... Ну, я и рванул" (Стругацкие 1). "And it was like something snapped inside me, like some voice was telling me, 'Beat it, buddy, split...' So I split" (1a).♦ "Ну нет, думаю, надо рвать когти, пока армяне меня не застукали в этом доме" (Искандер 2). "Well, no, I think, I'd better get the hell out before the Armenians find me in this house" (2a).♦ Влад сразу узнал размашистые каракули напарника: "Рви когти. Этот чмур [prison slang, here = человек] тебе поможет. Сергей" (Максимов 2). Vlad immediately recognized his partner's bold scrawl: "Blow the joint. This guy will help you. Sergei" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > рвануть когти
-
15 рвать когти
• РВАТЬ/РВАНУТЬ КОГТИ ( откуда) substand[VP; subj: human; usu. impfv; often Imper or infin with пора, пришлось, надо, нужно etc]=====⇒ to run away from some place, usu. in order to escape danger, avoid pursuit etc:- split;- get the hell out (of here < there>);- [in limited contexts] blow the joint.♦ [Сильва:] Говорю тебе по-дружески, предупреждаю: рвём когти, пока не поздно (Вампилов 4). [S.:] I'm telling you as a friend. I'm warning you: let's beat it before it's too late (4b).♦ "Оторвалось у меня что-то внутри, и словно мне кто сказал: беги, говорит, рви когти... Ну, я и рванул" (Стругацкие 1). "And it was like something snapped inside me, like some voice was telling me, 'Beat it, buddy, split...' So I split" (1a).♦ "Ну нет, думаю, надо рвать когти, пока армяне меня не застукали в этом доме" (Искандер 2). "Well, no, I think, I'd better get the hell out before the Armenians find me in this house" (2a).♦ Влад сразу узнал размашистые каракули напарника: "Рви когти. Этот чмур [prison slang, here = человек] тебе поможет. Сергей" (Максимов 2). Vlad immediately recognized his partner's bold scrawl: "Blow the joint. This guy will help you. Sergei" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > рвать когти
-
16 сорвать
1. tear; pluck; pull out; vomit; spew; break off; blow up2. tear off; pluck; pick; break up; disrupt; frustrate; vent; come off; break away; fall down; dart off; escape3. gather4. pick5. pluckСинонимический ряд:1. выместить (глаг.) выместить2. надорвать (глаг.) надорвать; надсадить3. расстроить (глаг.) нарушить; расстроить4. снять (глаг.) сбросить; сволочь; сдернуть; скинуть; слупить; снять; совлечь; содрать; ссадить; стащить; стянуть -
17 перепускной клапан
1) Aviation: crossover valve, underpressure valve2) Naval: pass way3) Engineering: bleed-off valve, bypass valve group, diverter valve, overflow valve, pressure-relief valve, recirculation valve, regulator valve, relief valve, unloading valve, waste gate (турбокомпрессора)4) Agriculture: filling valve5) Construction: dividing valve, escape valve, shunt valve, sluice valve, spill valve6) Automobile industry: air escape valve (в пневматическом тормозе), by-pass control, cross-valve, discharge valve, non-return valve, relieve valve, blow-off valve (тюнинг.)7) Mining: by-pass valve8) Oil: by-pass, by-pass valve, bypass valve, release valve, transfer valve9) Astronautics: control valve, spill vent10) Mechanic engineering: by-path11) Heat: (ПВЗ) inlet bleed heat valve12) Coolers: bypass damper13) Drilling: bypass, pressure relief valve, safety bypass14) Automation: circulation valve, overload relief valve, relief sequence valve15) General subject: return overflow valve (топлива)16) Caspian: dump valve17) Combustion gas turbines: by-passУниверсальный русско-английский словарь > перепускной клапан
-
18 просачивание
1) General subject: blow-by, blowing, dribble, dripping, leakage, ooze, oozes (влаги), percolation, seep, seepage, transudation (в виде мелких капелек), leak2) Geology: weeping3) Medicine: escape, extravasation, ooze (напр. крови), permeation, staxis, stillicidium4) Military: tactical infiltration (как вид боевых действий), (жидкости) leak5) Engineering: creep (влаги), creeping (влаги), exudation, infiltration, inleak, leaking, seep leakage, transpiration (газа, жидкости)7) Construction: trickling through, water penetration8) Railway term: clearance leakage, pin-hole leak12) Oil: blowing (газа, пара), channeling (воды, газа), effluent seepage, inleakage, seeping, soakage13) Silicates: pervasion14) Coolers: escape (напр. холодильного агента), outleakage15) Ecology: penetration, soaking16) Drilling: channelling (воды. газа)17) Sakhalin energy glossary: filtration18) Polymers: oozing19) Automation: drip20) Makarov: bleeding (красителя, порозаполнителя или грунтовки в последующие отделочные слои), blowby, blowing past, exfiltration (извне), incursion, infiltration-percolation (метод физической очистки сточных вод), leaking (влаги в почву), ooze (влаги), percolation (влаги в почву), transpiration (жидкости, газа)21) Security: leak (информации), leakage (информации)22) Caspian: pinhole leakage23) Cement: run-off in depth24) General subject: earth leakage -
19 убегать
1) General subject: beetle off, boil over (о молоке и т. п.), bolt, break out, chevy, cut, escape, escape (из тюрьмы и т.п.), flee, get off, go off, make off, outbreak, outrun, run, run away, run away with (с кем-либо, чем-либо), run from (от кого-л., чего-л.), run off, scamper, scape (из тюрьмы и т.п.), scat, scour away, scour off, sheer off, skirr, turn one's tail (струсив), fly off, boil over (о кипящем), make a safe getaway (напр., от преступников)4) Military: lam5) Australian slang: shoot off, shoot the Moon, shoot through7) Makarov: scurry away, beat a retreat, cut and run, cut away, fling off, fly away -
20 С-666
ОТ СУДЬБЬ1 HE УЙДЁШЬ (saying) you cannot avoid your destiny: - there's no escaping (flying from) fate you can't escape your fate.(Василиса:) Убили! Мужа моего... вот кто убил! Васька убил! Я - видела!.. Что, Вася, мил друг? От судьбы - не уйдбшь... Полиция! Абрам... свисти! (Горький 3). (V.:) (Не) killed him! Killed my husband....There's who did it! Vaska killed him! I saw it!...So, Vasya, honey? There's no escaping fate....Police! Abram...blow your whistle! (3a).(Агафья Тихоновна:) Везде, куды ( ungrammat = куда) ни поворочусь, везде так вот и стоит Иван Кузьмич (Подколёсин). Точно правда, что от судьбы никак уйти нельзя (Гоголь 1). (А.Т.:) Wherever I turn I see Mr. Podkolyosin. How true it is that you can't escape your fate (1b).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
escape — vb 1 Escape, flee, fly, decamp, abscond mean to run away especially from something which limits one s freedom or threatens one s well being. Escape so stresses the idea of flight from confinement or restraint that it very often conveys no… … New Dictionary of Synonyms
Escape the Fate (album) — Escape the Fate Studio album by Escape the Fate Released November 2, 2010 … Wikipedia
Escape the Fate — en concert. Pays d’origine … Wikipédia en Français
Blow — Blow, v. i. [imp. {Blew} (bl[=u]); p. p. {Blown} (bl[=o]n); p. pr. & vb. n. {Blowing}.] [OE. blawen, blowen, AS. bl[=a]wan to blow, as wind; akin to OHG. pl[=a]jan, G. bl[ a]hen, to blow up, swell, L. flare to blow, Gr. ekflai nein to spout out,… … The Collaborative International Dictionary of English
blow-out — also blow|out especially AmE [ˈbləuaut US ˈblou ] n 1.) a sudden bursting of a tyre →↑puncture ▪ I had a blow out on the driver s side. 2.) [usually singular] informal a big expensive meal or large social occasion ▪ … Dictionary of contemporary English
blow|back — «BLOH BAK», noun. 1. a backward draft or air current. 2. escape of gases formed during the firing of a weapon to the rear and under pressure. 3. the recoil of a bolt in a firearm. 4. a secondary effect or unintended consequence: »The company was… … Useful english dictionary
blow|hole — «BLOH HOHL», noun. 1. a hole for breathing, in the top of the head of whales, porpoises, and dolphins. 2. a hole in the ice to which whales, seals, and walruses come to breathe. 3. a hole through which air or gas escapes or can escape. 4. a… … Useful english dictionary
blow|out — «BLOH OWT», noun. 1. the bursting of an automobile tire, and of the inner tube, if any. 2. a sudden or violent escape of air, steam, or other gas or liquid under pressure. 3. the melting of an electric fuse by a sudden overload in a circuit or… … Useful english dictionary
blow — I. /bloʊ / (say bloh) noun 1. a sudden stroke with hand, fist, or weapon. 2. a sudden shock, or a calamity or reverse. 3. a sudden attack or drastic action. 4. a stroke of the shears made in shearing a sheep. 5. an outcrop of discoloured quartz… …
blow — 1. v. & n. v. (past blew; past part. blown) 1 a intr. (of the wind or air, or impersonally) move along; act as an air current (it was blowing hard). b intr. be driven by an air current (waste paper blew along the gutter). c tr. drive with an air… … Useful english dictionary
escape — I (New American Roget s College Thesaurus) Get away Nouns 1. escape, elopement, flight; evasion (see avoidance); retreat; narrow escape or squeak, hairbreadth escape; deliverance, liberation; redeployment; jailbreak, freedom. Informal, close call … English dictionary for students